Quran with English translation - Surah As-saffat ayat 31 - الصَّافَات - Page - Juz 23
﴿فَحَقَّ عَلَيۡنَا قَوۡلُ رَبِّنَآۖ إِنَّا لَذَآئِقُونَ ﴾
[الصَّافَات: 31]
﴿فحق علينا قول ربنا إنا لذائقون﴾ [الصَّافَات: 31]
Al Bilal Muhammad Et Al “So now has been proved true against us, the word of our Lord, so we will indeed taste it |
Ali Bakhtiari Nejad so the word of our Master is justified against us, indeed we will taste (the punishment) |
Ali Quli Qarai So our Lord’s word became due against us that we shall indeed taste [the punishment] |
Ali Unal So our Lord’s word (of punishment) has come true against us. (In justice) we are bound to taste it |
Hamid S Aziz So the sentence of our Lord has come to pass against us: we shall surely taste (punishment) |
John Medows Rodwell Just, therefore, is the doom which our Lord hath passed upon us. We shall surely taste it |
Literal So became deserved on us our Lord`s word/saying , that we (are) tasting/experiencing |
Mir Anees Original so the word of our Fosterer has proved true on us, we will certainly taste (the punishment) |
Mir Aneesuddin so the word of our Lord has proved true on us, we will certainly taste (the punishment) |