×

Outcast, and theirs is a constant (or painful) torment 37:9 English translation

Quran infoEnglishSurah As-saffat ⮕ (37:9) ayat 9 in English

37:9 Surah As-saffat ayat 9 in English (الإنجليزية)

Quran with English translation - Surah As-saffat ayat 9 - الصَّافَات - Page - Juz 23

﴿دُحُورٗاۖ وَلَهُمۡ عَذَابٞ وَاصِبٌ ﴾
[الصَّافَات: 9]

Outcast, and theirs is a constant (or painful) torment

❮ Previous Next ❯

ترجمة: دحورا ولهم عذاب واصب, باللغة الإنجليزية

﴿دحورا ولهم عذاب واصب﴾ [الصَّافَات: 9]

Al Bilal Muhammad Et Al
Repulsed, for they are under a perpetual penalty
Ali Bakhtiari Nejad
chased away, and they have an everlasting punishment
Ali Quli Qarai
to drive them away, and there is a perpetual punishment for them—
Ali Unal
Repelled, and for them is a perpetual punishment –
Hamid S Aziz
Being driven off, and for them is a perpetual chastisement
John Medows Rodwell
Driven off and consigned to a lasting torment
Literal
Expelled/driven away , and for them (is) a permanent/continuous/lasting torture
Mir Anees Original
being driven away, and for them there is an everlasting punishment
Mir Aneesuddin
being driven away, and for them there is an everlasting punishment
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek