Quran with Spanish translation - Surah As-saffat ayat 9 - الصَّافَات - Page - Juz 23
﴿دُحُورٗاۖ وَلَهُمۡ عَذَابٞ وَاصِبٌ ﴾
[الصَّافَات: 9]
﴿دحورا ولهم عذاب واصب﴾ [الصَّافَات: 9]
| Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez. Y asi ahuyentarles. Y por cierto que estos [demonios, en la otra vida] recibiran un castigo eterno |
| Islamic Foundation y expulsados; y recibiran un castigo incesante (en la otra vida) |
| Islamic Foundation y expulsados; y recibirán un castigo incesante (en la otra vida) |
| Islamic Foundation y expulsados; y recibiran un castigo incesante (en la otra vida) |
| Islamic Foundation y expulsados; y recibirán un castigo incesante (en la otra vida) |
| Julio Cortes repelidos. Tendran un castigo perpetuo |
| Julio Cortes repelidos. Tendrán un castigo perpetuo |