×

als Ausgestoßene; und fur sie ist eine dauernde Strafe (vorgesehen) 37:9 German translation

Quran infoGermanSurah As-saffat ⮕ (37:9) ayat 9 in German

37:9 Surah As-saffat ayat 9 in German (الألمانية)

Quran with German translation - Surah As-saffat ayat 9 - الصَّافَات - Page - Juz 23

﴿دُحُورٗاۖ وَلَهُمۡ عَذَابٞ وَاصِبٌ ﴾
[الصَّافَات: 9]

als Ausgestoßene; und fur sie ist eine dauernde Strafe (vorgesehen)

❮ Previous Next ❯

ترجمة: دحورا ولهم عذاب واصب, باللغة الألمانية

﴿دحورا ولهم عذاب واصب﴾ [الصَّافَات: 9]

Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
als Ausgestoßene; und für sie ist eine dauernde Strafe (vorgesehen)
Adel Theodor Khoury
Damit sie zuruckgestoßen werden - und fur sie ist eine standige Pein bestimmt
Adel Theodor Khoury
Damit sie zurückgestoßen werden - und für sie ist eine ständige Pein bestimmt
Amir Zaidan
ausgetrieben. Und fur sie ist eine andauernde Peinigung bestimmt
Amir Zaidan
ausgetrieben. Und für sie ist eine andauernde Peinigung bestimmt
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas
damit sie weggetrieben werden - und fur sie wird es immerwahrende Strafe geben
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas
damit sie weggetrieben werden - und für sie wird es immerwährende Strafe geben
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas
damit sie weggetrieben werden - und fur sie wird es immerwahrende Strafe geben
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas
damit sie weggetrieben werden - und für sie wird es immerwährende Strafe geben
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek