Quran with English translation - Surah Az-Zumar ayat 31 - الزُّمَر - Page - Juz 23
﴿ثُمَّ إِنَّكُمۡ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ عِندَ رَبِّكُمۡ تَخۡتَصِمُونَ ﴾
[الزُّمَر: 31]
﴿ثم إنكم يوم القيامة عند ربكم تختصمون﴾ [الزُّمَر: 31]
Al Bilal Muhammad Et Al In the end will you all, on the Day of Accountability, settle your disputes in the presence of your Lord. 31 (End of Part) |
Ali Bakhtiari Nejad then you dispute before your Master on the resurrection day |
Ali Quli Qarai Then on the Day of Resurrection you will contend before your Lord |
Ali Unal Then, on the Day of Resurrection, you will stand in the Presence of your Lord as litigants |
Hamid S Aziz Then lo! On the Day of Resurrection your disputes will be settled before your Lord |
John Medows Rodwell Then, at the day of resurrection, ye shall wrangle with one another in the presence of your Lord |
Literal Then you truly are (on) the Resurrection Day at your Lord you dispute/controvert/argue |
Mir Anees Original then on the day of resurrection, you will certainly dispute one with another in the presence of your Fosterer |
Mir Aneesuddin then on the day of resurrection, you will certainly dispute one with another in the presence of your Lord |