×

Degrees of (higher) grades from Him, and Forgiveness and Mercy. And Allah 4:96 English translation

Quran infoEnglishSurah An-Nisa’ ⮕ (4:96) ayat 96 in English

4:96 Surah An-Nisa’ ayat 96 in English (الإنجليزية)

Quran with English translation - Surah An-Nisa’ ayat 96 - النِّسَاء - Page - Juz 5

﴿دَرَجَٰتٖ مِّنۡهُ وَمَغۡفِرَةٗ وَرَحۡمَةٗۚ وَكَانَ ٱللَّهُ غَفُورٗا رَّحِيمًا ﴾
[النِّسَاء: 96]

Degrees of (higher) grades from Him, and Forgiveness and Mercy. And Allah is Ever Oft-Forgiving, Most Merciful

❮ Previous Next ❯

ترجمة: درجات منه ومغفرة ورحمة وكان الله غفورا رحيما, باللغة الإنجليزية

﴿درجات منه ومغفرة ورحمة وكان الله غفورا رحيما﴾ [النِّسَاء: 96]

Al Bilal Muhammad Et Al
Ranks specially bestowed by Him, and forgiveness and mercy. For God is Oft-Forgiving, Mercifully Redeeming
Ali Bakhtiari Nejad
ranks and forgiveness and mercy from Him. God is forgiving and merciful
Ali Quli Qarai
ranks from Him, forgiveness, and mercy, and Allah is all-forgiving, all-merciful
Ali Unal
For them are ranks from Him (differing according to the degree of the sincerity and striving of each), and forgiveness and mercy (to bring unforeseen blessings). God is All-Forgiving, All-Compassionate
Hamid S Aziz
Degrees of rank from Him, and pardon and mercy, for Allah is Forgiving and Merciful
John Medows Rodwell
Rank of his own bestowal, and forgiveness, and mercy; for God is Indulgent, Merciful
Literal
Stages/degrees from Him and a forgiveness and a mercy, and God was/is a forgiver, merciful
Mir Anees Original
ranks from Him and protective forgiveness and mercy and Allah is Protectively Forgiving, Merciful
Mir Aneesuddin
ranks from Him and protective forgiveness and mercy and God is Protectively Forgiving, Merciful
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek