×

Verily, Allah! He is my Lord (God) and your Lord (God). So 43:64 English translation

Quran infoEnglishSurah Az-Zukhruf ⮕ (43:64) ayat 64 in English

43:64 Surah Az-Zukhruf ayat 64 in English (الإنجليزية)

Quran with English translation - Surah Az-Zukhruf ayat 64 - الزُّخرُف - Page - Juz 25

﴿إِنَّ ٱللَّهَ هُوَ رَبِّي وَرَبُّكُمۡ فَٱعۡبُدُوهُۚ هَٰذَا صِرَٰطٞ مُّسۡتَقِيمٞ ﴾
[الزُّخرُف: 64]

Verily, Allah! He is my Lord (God) and your Lord (God). So worship Him (Alone). This is the (only) Straight Path (i.e. Allah's religion of true Islamic Monotheism)

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إن الله هو ربي وربكم فاعبدوه هذا صراط مستقيم, باللغة الإنجليزية

﴿إن الله هو ربي وربكم فاعبدوه هذا صراط مستقيم﴾ [الزُّخرُف: 64]

Al Bilal Muhammad Et Al
“For God, He is my Lord and your Lord, so worship Him. This is a straight way.”
Ali Bakhtiari Nejad
Indeed God is He who is my Master and your Master, so serve Him. This is a straight path
Ali Quli Qarai
Indeed Allah is my Lord and your Lord; so worship Him. This is a straight path.’
Ali Unal
Surely God is He Who is my Lord as well as your Lord, so worship Him (alone). This is a straight path
Hamid S Aziz
Surely Allah is my Lord and your Lord, therefore serve Him; this is the right path." (See John)
John Medows Rodwell
Verily, God is my Lord and your Lord; wherefore worship ye him: this is a right way
Literal
That truly God He is my Lord and your Lord so worship Him, that (is) a straight/direct way/road
Mir Anees Original
Allah is my Fosterer and your Fosterer, so serve (worship) Him, this is certainly the straight path.”
Mir Aneesuddin
God is my Lord and your Lord, so serve (worship) Him, this is certainly the straight path.”
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek