Quran with English translation - Surah Ad-Dukhan ayat 11 - الدُّخان - Page - Juz 25
﴿يَغۡشَى ٱلنَّاسَۖ هَٰذَا عَذَابٌ أَلِيمٞ ﴾
[الدُّخان: 11]
﴿يغشى الناس هذا عذاب أليم﴾ [الدُّخان: 11]
Al Bilal Muhammad Et Al Smothering the people. This will be a terrible penalty |
Ali Bakhtiari Nejad covering people. This is a painful punishment |
Ali Quli Qarai enveloping the people. [They will cry out:] ‘This is a painful punishment |
Ali Unal Which will engulf the people, (causing them to exclaim): "This is a painful punishment |
Hamid S Aziz That shall overtake men; this is a painful punishment |
John Medows Rodwell Which shall enshroud mankind: this will be an afflictive torment |
Literal It covers/afflicts the people, that is a painful torture |
Mir Anees Original which will cover mankind, this will be a painful punishment |
Mir Aneesuddin which will cover mankind, this will be a painful punishment |