×

(They will say): "Our Lord! Remove the torment from us, really we 44:12 English translation

Quran infoEnglishSurah Ad-Dukhan ⮕ (44:12) ayat 12 in English

44:12 Surah Ad-Dukhan ayat 12 in English (الإنجليزية)

Quran with English translation - Surah Ad-Dukhan ayat 12 - الدُّخان - Page - Juz 25

﴿رَّبَّنَا ٱكۡشِفۡ عَنَّا ٱلۡعَذَابَ إِنَّا مُؤۡمِنُونَ ﴾
[الدُّخان: 12]

(They will say): "Our Lord! Remove the torment from us, really we shall become believers

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ربنا اكشف عنا العذاب إنا مؤمنون, باللغة الإنجليزية

﴿ربنا اكشف عنا العذاب إنا مؤمنون﴾ [الدُّخان: 12]

Al Bilal Muhammad Et Al
“Our Lord, remove the penalty from us, for we really do believe.”
Ali Bakhtiari Nejad
Our Master, remove the punishment from us, indeed we are believers
Ali Quli Qarai
Our Lord! Remove this punishment from us. Indeed we have believed!’
Ali Unal
Our Lord! Remove this punishment from us, for now we are true believers
Hamid S Aziz
(They pray,) "Our Lord! Remove from us the punishment; surely we are believers
John Medows Rodwell
They will cry, "Our Lord! relieve us from this torment: see! we are believers
Literal
(They say): "Our Lord remove/uncover (relieve) from us the torture, that we are believing
Mir Anees Original
(People will pray), “Our Fosterer! remove from us the punishment we will certainly believe.”
Mir Aneesuddin
(People will pray), “Our Lord! remove from us the punishment we will certainly believe.”
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek