Quran with Turkish translation - Surah Ad-Dukhan ayat 12 - الدُّخان - Page - Juz 25
﴿رَّبَّنَا ٱكۡشِفۡ عَنَّا ٱلۡعَذَابَ إِنَّا مُؤۡمِنُونَ ﴾
[الدُّخان: 12]
﴿ربنا اكشف عنا العذاب إنا مؤمنون﴾ [الدُّخان: 12]
| Abdulbaki Golpinarli Rabbimiz, bizden azabı, gider, suphe yok ki inandık biz |
| Adem Ugur (Iste o zaman insanlar:) Rabbimiz! Bizden azabı kaldır. Dogrusu biz artık inanıyoruz (derler) |
| Adem Ugur (İşte o zaman insanlar:) Rabbimiz! Bizden azabı kaldır. Doğrusu biz artık inanıyoruz (derler) |
| Ali Bulac Rabbimiz, azabı ustumuzden acıp-gider; cunku biz (artık) iman edicileriz |
| Ali Bulac Rabbimiz, azabı üstümüzden açıp-gider; çünkü biz (artık) iman edicileriz |
| Ali Fikri Yavuz (Onlar soyle diyecekler): “- Ey Rabbimiz! Bizden bu azabı kaldır; cunku biz muminleriz.” |
| Ali Fikri Yavuz (Onlar şöyle diyecekler): “- Ey Rabbimiz! Bizden bu azabı kaldır; çünkü biz müminleriz.” |
| Celal Y Ld R M Rabbimiz! Bu azabı bizden kaldır; cunku elbette biz iman edenler olacagız |
| Celal Y Ld R M Rabbimiz! Bu azabı bizden kaldır; çünkü elbette biz imân edenler olacağız |