×

Saying: "Restore to me the slaves of Allah (i.e. the Children of 44:18 English translation

Quran infoEnglishSurah Ad-Dukhan ⮕ (44:18) ayat 18 in English

44:18 Surah Ad-Dukhan ayat 18 in English (الإنجليزية)

Quran with English translation - Surah Ad-Dukhan ayat 18 - الدُّخان - Page - Juz 25

﴿أَنۡ أَدُّوٓاْ إِلَيَّ عِبَادَ ٱللَّهِۖ إِنِّي لَكُمۡ رَسُولٌ أَمِينٞ ﴾
[الدُّخان: 18]

Saying: "Restore to me the slaves of Allah (i.e. the Children of Israel). Verily! I am to you a Messenger worthy of all trust

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أن أدوا إلي عباد الله إني لكم رسول أمين, باللغة الإنجليزية

﴿أن أدوا إلي عباد الله إني لكم رسول أمين﴾ [الدُّخان: 18]

Al Bilal Muhammad Et Al
Saying, “Restore to me the servants of God. I am to you a messenger worthy of all trust
Ali Bakhtiari Nejad
(saying) that: deliver the servants of God to me, I am an honest messenger for you
Ali Quli Qarai
[saying,] ‘Give over the servants of Allah to me; indeed I am a trusted apostle [sent] to you
Ali Unal
Saying: "Deliver to me the servants of God! I am a trustworthy Messenger sent to you (by God)
Hamid S Aziz
Saying, "Deliver to me the servants of Allah; surely I am a trustworthy messenger unto you
John Medows Rodwell
Send away with me," cried he, "the servants of God; for I am an apostle worthy of all credit
Literal
That (E) discharge/fulfill (give/pay) to me God`s worshippers/slaves , that I am for you a faithful/loyal messenger
Mir Anees Original
that, “Deliver to me the servants of Allah (children of Israel), I am a trustworthy messenger to you,”
Mir Aneesuddin
that, “Deliver to me the servants of God (children of Israel), I am a trustworthy messenger to you,”
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek