Quran with Russian translation - Surah Ad-Dukhan ayat 18 - الدُّخان - Page - Juz 25
﴿أَنۡ أَدُّوٓاْ إِلَيَّ عِبَادَ ٱللَّهِۖ إِنِّي لَكُمۡ رَسُولٌ أَمِينٞ ﴾
[الدُّخان: 18]
﴿أن أدوا إلي عباد الله إني لكم رسول أمين﴾ [الدُّخان: 18]
Abu Adel (И сказал им Муса): «Отдайте мне рабов Аллаха (из числа потомков Исраила) [позвольте им уйти со мной] (чтобы они поклонялись только одному Аллаху), поистине, я к вам верный [надежный] посланник |
Elmir Kuliev On skazal: «Vernite mne rabov Allakha. YA yavlyayus' poslannikom k vam, zasluzhivayushchim doveriya |
Elmir Kuliev Он сказал: «Верните мне рабов Аллаха. Я являюсь посланником к вам, заслуживающим доверия |
Gordy Semyonovich Sablukov S slovami: "Otpusti so mnoy poklonnikov Boga; ya k vam vernyy poslannik |
Gordy Semyonovich Sablukov С словами: "Отпусти со мной поклонников Бога; я к вам верный посланник |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky Vernite ko mne rabov bozhiikh, ya k vam nadezhnyy poslannik |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky Верните ко мне рабов божиих, я к вам надежный посланник |