Quran with English translation - Surah Ad-Dukhan ayat 56 - الدُّخان - Page - Juz 25
﴿لَا يَذُوقُونَ فِيهَا ٱلۡمَوۡتَ إِلَّا ٱلۡمَوۡتَةَ ٱلۡأُولَىٰۖ وَوَقَىٰهُمۡ عَذَابَ ٱلۡجَحِيمِ ﴾
[الدُّخان: 56]
﴿لا يذوقون فيها الموت إلا الموتة الأولى ووقاهم عذاب الجحيم﴾ [الدُّخان: 56]
| Al Bilal Muhammad Et Al Nor will they taste death there, only the first death, and He will preserve them from the penalty of the blazing fire |
| Ali Bakhtiari Nejad They do not taste death in it except the first death, and He protected them from punishment of the hellfire |
| Ali Quli Qarai Other than the first death, they will not taste death therein, and He will save them from the punishment of hell |
| Ali Unal They will not taste death therein, except the first death (of leaving the world); and He has preserved them from the punishment of the Blazing Flame |
| Hamid S Aziz They taste not death therein except the first death (i.e. in this physical life), and He will have saved them from the doom of hell |
| John Medows Rodwell Therein, their first death passed, shall they taste death no more; and He shall keep them from the pains of Hell |
| Literal They do not taste/experience in it the death/lifelessness except the first death, and He protected them (from) the Hell`s torture |
| Mir Anees Original They will not taste death therein, except the first death, and He will save them from the punishment of hell |
| Mir Aneesuddin They will not taste death therein, except the first death, and He will save them from the punishment of hell |