Quran with German translation - Surah Ad-Dukhan ayat 56 - الدُّخان - Page - Juz 25
﴿لَا يَذُوقُونَ فِيهَا ٱلۡمَوۡتَ إِلَّا ٱلۡمَوۡتَةَ ٱلۡأُولَىٰۖ وَوَقَىٰهُمۡ عَذَابَ ٱلۡجَحِيمِ ﴾
[الدُّخان: 56]
﴿لا يذوقون فيها الموت إلا الموتة الأولى ووقاهم عذاب الجحيم﴾ [الدُّخان: 56]
| Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul Den Tod werden sie dort nicht kosten, außer dem ersten Tod. Und Er wird sie vor der Strafe der Gahim bewahren |
| Adel Theodor Khoury Sie erleiden darin nicht den Tod, außer dem ersten Tod. Und Er hutet sie vor der Pein der Holle |
| Adel Theodor Khoury Sie erleiden darin nicht den Tod, außer dem ersten Tod. Und Er hütet sie vor der Pein der Hölle |
| Amir Zaidan Nicht erfahren sie den Tod darin, außer dem ersten Tod. Und ER schutzte sie vor der Peinigung der Holle |
| Amir Zaidan Nicht erfahren sie den Tod darin, außer dem ersten Tod. Und ER schützte sie vor der Peinigung der Hölle |
| A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Sie kosten darin nicht den Tod, außer dem ersten Tod. Und Er bewahrt sie vor der Strafe des Hollenbrandes |
| A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Sie kosten darin nicht den Tod, außer dem ersten Tod. Und Er bewahrt sie vor der Strafe des Höllenbrandes |
| Frank Bubenheim And Nadeem Elyas Sie kosten darin nicht den Tod, außer dem ersten Tod. Und Er bewahrt sie vor der Strafe des Hollenbrandes |
| Frank Bubenheim And Nadeem Elyas Sie kosten darin nicht den Tod, außer dem ersten Tod. Und Er bewahrt sie vor der Strafe des Höllenbrandes |