×

Gerçekten de andolsun göğün ve yeryüzünün Rabbine ki hiç şüphe yok, gerçektir 51:23 Turkish translation

Quran infoTurkishSurah Adh-Dhariyat ⮕ (51:23) ayat 23 in Turkish

51:23 Surah Adh-Dhariyat ayat 23 in Turkish (التركية)

Quran with Turkish translation - Surah Adh-Dhariyat ayat 23 - الذَّاريَات - Page - Juz 26

﴿فَوَرَبِّ ٱلسَّمَآءِ وَٱلۡأَرۡضِ إِنَّهُۥ لَحَقّٞ مِّثۡلَ مَآ أَنَّكُمۡ تَنطِقُونَ ﴾
[الذَّاريَات: 23]

Gerçekten de andolsun göğün ve yeryüzünün Rabbine ki hiç şüphe yok, gerçektir o, nasıl siz konuşup söylüyorsunuz

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فورب السماء والأرض إنه لحق مثل ما أنكم تنطقون, باللغة التركية

﴿فورب السماء والأرض إنه لحق مثل ما أنكم تنطقون﴾ [الذَّاريَات: 23]

Abdulbaki Golpinarli
Gercekten de andolsun gogun ve yeryuzunun Rabbine ki hic suphe yok, gercektir o, nasıl siz konusup soyluyorsunuz
Adem Ugur
Gogun ve yerin Rabbine andolsun ki bu vaad, sizin konusmanız gibi kesin ve gercektir
Adem Ugur
Göğün ve yerin Rabbine andolsun ki bu vaad, sizin konuşmanız gibi kesin ve gerçektir
Ali Bulac
Iste, gogun ve yerin Rabbine andolsun ki, suphesiz, o (size va'dedilen) sizin (aranızda) konustuklarınız kadar, elbette kesin bir gercektir
Ali Bulac
İşte, göğün ve yerin Rabbine andolsun ki, şüphesiz, o (size va'dedilen) sizin (aranızda) konuştuklarınız kadar, elbette kesin bir gerçektir
Ali Fikri Yavuz
Iste o semanın ve yerin Rabbine yemin olsun ki, bu vaad olunan (cennet), sizin konusmanız (sabit oldugu) gibi, muhakkak bir gercektir
Ali Fikri Yavuz
İşte o semânın ve yerin Rabbine yemin olsun ki, bu vaad olunan (cennet), sizin konuşmanız (sabit olduğu) gibi, muhakkak bir gerçektir
Celal Y Ld R M
Gogun ve yerin Rabbi hakkı icin, gercekten bu, sizin kendi konusmanızda (supheniz olmadıgı) gibi hakktır
Celal Y Ld R M
Göğün ve yerin Rabbi hakkı için, gerçekten bu, sizin kendi konuşmanızda (şüpheniz olmadığı) gibi hakktır
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek