×

Or are with them the treasures of your Lord? Or are they 52:37 English translation

Quran infoEnglishSurah AT-Tur ⮕ (52:37) ayat 37 in English

52:37 Surah AT-Tur ayat 37 in English (الإنجليزية)

Quran with English translation - Surah AT-Tur ayat 37 - الطُّور - Page - Juz 27

﴿أَمۡ عِندَهُمۡ خَزَآئِنُ رَبِّكَ أَمۡ هُمُ ٱلۡمُصَۜيۡطِرُونَ ﴾
[الطُّور: 37]

Or are with them the treasures of your Lord? Or are they the tyrants with the authority to do as they like

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أم عندهم خزائن ربك أم هم المصيطرون, باللغة الإنجليزية

﴿أم عندهم خزائن ربك أم هم المصيطرون﴾ [الطُّور: 37]

Al Bilal Muhammad Et Al
Or are the treasures of your Lord with them, or are they the managers
Ali Bakhtiari Nejad
Or are the treasures of their Master with them, or are they in charge (of them)
Ali Quli Qarai
Do they possess the treasuries of your Lord? Or do they control [them]
Ali Unal
Or are the treasures of your Lord at their disposal (so that they provide for creation however they will, and choose whomever they will as Messenger and send down to him whatever Book they will)? Or have they been given authority over them (so that they can prevail upon God to send them a Message and Messenger that suits their interests)
Hamid S Aziz
Or have they the treasures of your Lord with them? Or have they been set in absolute authority
John Medows Rodwell
Hold they thy Lord's treasures? Bear they the rule supreme
Literal
Or at them (are) your Lord`s safes/storages (treasures)? Or they are the dominators/controllers
Mir Anees Original
Or do they have with them the treasures of your Fosterer? Or are they the managers
Mir Aneesuddin
Or do they have with them the treasures of your Lord? Or are they the managers
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek