Quran with English translation - Surah AT-Tur ayat 37 - الطُّور - Page - Juz 27
﴿أَمۡ عِندَهُمۡ خَزَآئِنُ رَبِّكَ أَمۡ هُمُ ٱلۡمُصَۜيۡطِرُونَ ﴾
[الطُّور: 37]
﴿أم عندهم خزائن ربك أم هم المصيطرون﴾ [الطُّور: 37]
Al Bilal Muhammad Et Al Or are the treasures of your Lord with them, or are they the managers |
Ali Bakhtiari Nejad Or are the treasures of their Master with them, or are they in charge (of them) |
Ali Quli Qarai Do they possess the treasuries of your Lord? Or do they control [them] |
Ali Unal Or are the treasures of your Lord at their disposal (so that they provide for creation however they will, and choose whomever they will as Messenger and send down to him whatever Book they will)? Or have they been given authority over them (so that they can prevail upon God to send them a Message and Messenger that suits their interests) |
Hamid S Aziz Or have they the treasures of your Lord with them? Or have they been set in absolute authority |
John Medows Rodwell Hold they thy Lord's treasures? Bear they the rule supreme |
Literal Or at them (are) your Lord`s safes/storages (treasures)? Or they are the dominators/controllers |
Mir Anees Original Or do they have with them the treasures of your Fosterer? Or are they the managers |
Mir Aneesuddin Or do they have with them the treasures of your Lord? Or are they the managers |