Quran with English translation - Surah AT-Tur ayat 40 - الطُّور - Page - Juz 27
﴿أَمۡ تَسۡـَٔلُهُمۡ أَجۡرٗا فَهُم مِّن مَّغۡرَمٖ مُّثۡقَلُونَ ﴾
[الطُّور: 40]
﴿أم تسألهم أجرا فهم من مغرم مثقلون﴾ [الطُّور: 40]
Al Bilal Muhammad Et Al Or is it that you ask for a reward, so that they are burdened with a load of debt |
Ali Bakhtiari Nejad Or do you ask them for a wage, and they are weighed down by the debt |
Ali Quli Qarai Do you ask them for a reward, so that they are [wary of] being weighed down with debt |
Ali Unal Or is it that you (O Messenger) ask them for wage (for conveying God’s Religion to them) so that they are crushed under debt |
Hamid S Aziz Or do you ask them for a reward, so that they are overburdened by a debt |
John Medows Rodwell Asketh thou pay of them? they are themselves weighed down with debts |
Literal Or you ask/question them (for) a reward/wage/fee, so they are from a burdensome debt heavy/burdened/loaded |
Mir Anees Original Or do you ask them for a reward so that they are burdened with a debt |
Mir Aneesuddin Or do you ask them for a reward so that they are burdened with a debt |