Quran with English translation - Surah Ar-Rahman ayat 39 - الرَّحمٰن - Page - Juz 27
﴿فَيَوۡمَئِذٖ لَّا يُسۡـَٔلُ عَن ذَنۢبِهِۦٓ إِنسٞ وَلَا جَآنّٞ ﴾
[الرَّحمٰن: 39]
﴿فيومئذ لا يسأل عن ذنبه إنس ولا جان﴾ [الرَّحمٰن: 39]
| Al Bilal Muhammad Et Al On that day no question will be asked of human or jinn as to his harmful deeds |
| Ali Bakhtiari Nejad On that day no human being or Jinn is asked about his sin |
| Ali Quli Qarai On that day neither humans will be questioned about their sins nor jinn |
| Ali Unal On that Day neither humans nor jinn will be questioned about their sins (to know whether they are sinful or not) |
| Hamid S Aziz So on that day neither man nor jinn shall be asked about his sin |
| John Medows Rodwell On that day shall neither man nor djinn be asked of his sin |
| Literal So that day (end of the world till judgment takes place), a human/mankind and nor a Jinn (will) be asked/questioned about his crime |
| Mir Anees Original So on that day neither man nor jinn will be questioned about his sin |
| Mir Aneesuddin So on that day neither man nor jinn will be questioned about his sin |