Quran with English translation - Surah Al-Waqi‘ah ayat 72 - الوَاقِعة - Page - Juz 27
﴿ءَأَنتُمۡ أَنشَأۡتُمۡ شَجَرَتَهَآ أَمۡ نَحۡنُ ٱلۡمُنشِـُٔونَ ﴾ 
[الوَاقِعة: 72]
﴿أأنتم أنشأتم شجرتها أم نحن المنشئون﴾ [الوَاقِعة: 72]
| Al Bilal Muhammad Et Al Is it you who causes the tree to grow which feeds the fire, or do We cause it to grow | 
| Ali Bakhtiari Nejad Did you make its tree, or are We the makers | 
| Ali Quli Qarai Was it you who caused its tree to grow, or were We the grower | 
| Ali Unal Is it you who bring into being the tree for it, or is it We bring it into being | 
| Hamid S Aziz Is it you that produce the trees for it, or are We the producers | 
| John Medows Rodwell Is it ye who rear its tree, or do we rear it | 
| Literal Did you create its trees? Or We are the creators/originators | 
| Mir Anees Original Is it you who produce the tree for it or are We the Producers | 
| Mir Aneesuddin Is it you who produce the tree for it or are We the Producers |