×

Est-ce vous qui avez créé son arbre ou [en] sommes Nous le 56:72 French translation

Quran infoFrenchSurah Al-Waqi‘ah ⮕ (56:72) ayat 72 in French

56:72 Surah Al-Waqi‘ah ayat 72 in French (الفرنسية)

Quran with French translation - Surah Al-Waqi‘ah ayat 72 - الوَاقِعة - Page - Juz 27

﴿ءَأَنتُمۡ أَنشَأۡتُمۡ شَجَرَتَهَآ أَمۡ نَحۡنُ ٱلۡمُنشِـُٔونَ ﴾
[الوَاقِعة: 72]

Est-ce vous qui avez créé son arbre ou [en] sommes Nous le Créateur

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أأنتم أنشأتم شجرتها أم نحن المنشئون, باللغة الفرنسية

﴿أأنتم أنشأتم شجرتها أم نحن المنشئون﴾ [الوَاقِعة: 72]

Islamic Foundation
Est-ce vous qui avez cree l’arbre (qui permet de l’allumer) ou est-ce Nous le Createur
Islamic Foundation
Est-ce vous qui avez créé l’arbre (qui permet de l’allumer) ou est-ce Nous le Créateur
Muhammad Hameedullah
Est-ce vous qui avez cree son arbre ou [en] sommes Nous le Createur
Muhammad Hamidullah
Est-ce vous qui avez cree son arbre ou [en] sommes Nous le Createur
Muhammad Hamidullah
Est-ce vous qui avez créé son arbre ou [en] sommes Nous le Créateur
Rashid Maash
Est-ce vous ou bien Nous qui avons cree le bois d’ou il jaillit
Rashid Maash
Est-ce vous ou bien Nous qui avons créé le bois d’où il jaillit
Shahnaz Saidi Benbetka
Serait- ce vous qui creez le bois qui produit son etincelle, ou en sommes-Nous le Createur
Shahnaz Saidi Benbetka
Serait- ce vous qui créez le bois qui produit son étincelle, ou en sommes-Nous le Créateur
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek