×

Siz mi onun ağacını meydana getiriyorsunuz, yoksa biz mi meydana getirmedeyiz 56:72 Turkish translation

Quran infoTurkishSurah Al-Waqi‘ah ⮕ (56:72) ayat 72 in Turkish

56:72 Surah Al-Waqi‘ah ayat 72 in Turkish (التركية)

Quran with Turkish translation - Surah Al-Waqi‘ah ayat 72 - الوَاقِعة - Page - Juz 27

﴿ءَأَنتُمۡ أَنشَأۡتُمۡ شَجَرَتَهَآ أَمۡ نَحۡنُ ٱلۡمُنشِـُٔونَ ﴾
[الوَاقِعة: 72]

Siz mi onun ağacını meydana getiriyorsunuz, yoksa biz mi meydana getirmedeyiz

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أأنتم أنشأتم شجرتها أم نحن المنشئون, باللغة التركية

﴿أأنتم أنشأتم شجرتها أم نحن المنشئون﴾ [الوَاقِعة: 72]

Abdulbaki Golpinarli
Siz mi onun agacını meydana getiriyorsunuz, yoksa biz mi meydana getirmedeyiz
Adem Ugur
Onun agacını siz mi yarattınız, yoksa yaratan biz miyiz
Adem Ugur
Onun ağacını siz mi yarattınız, yoksa yaratan biz miyiz
Ali Bulac
Onun agacını sizler mi insa ettiniz (yarattınız), yoksa onu insa eden Biz miyiz
Ali Bulac
Onun ağacını sizler mi inşa ettiniz (yarattınız), yoksa onu inşa eden Biz miyiz
Ali Fikri Yavuz
Onun agacını siz mi yarattınız, yoksa biz miyiz yaratan
Ali Fikri Yavuz
Onun ağacını siz mi yarattınız, yoksa biz miyiz yaratan
Celal Y Ld R M
Onun agacını siz mi yaratıp meydana getirdiniz, yoksa biz mi yaratıp meydana getirenleriz
Celal Y Ld R M
Onun ağacını siz mi yaratıp meydana getirdiniz, yoksa biz mi yaratıp meydana getirenleriz
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek