Quran with Spanish translation - Surah Al-Waqi‘ah ayat 72 - الوَاقِعة - Page - Juz 27
﴿ءَأَنتُمۡ أَنشَأۡتُمۡ شَجَرَتَهَآ أَمۡ نَحۡنُ ٱلۡمُنشِـُٔونَ ﴾
[الوَاقِعة: 72]
﴿أأنتم أنشأتم شجرتها أم نحن المنشئون﴾ [الوَاقِعة: 72]
Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez. ¿Acaso vosotros habeis creado el arbol con el que lo encendeis o somos Nosotros los creadores |
Islamic Foundation ¿Sois vosotros quienes habeis creado los arboles (con los que lo encendeis) o Nos |
Islamic Foundation ¿Sois vosotros quienes habéis creado los árboles (con los que lo encendéis) o Nos |
Islamic Foundation ¿Son ustedes quienes han creado los arboles (con los que lo encienden) o Nosotros |
Islamic Foundation ¿Son ustedes quienes han creado los árboles (con los que lo encienden) o Nosotros |
Julio Cortes ¿Habeis hecho crecer vosotros el arbol que lo alimenta o somos Nosotros Quienes lo han hecho crecer |
Julio Cortes ¿Habéis hecho crecer vosotros el árbol que lo alimenta o somos Nosotros Quienes lo han hecho crecer |