Quran with English translation - Surah Al-An‘am ayat 161 - الأنعَام - Page - Juz 8
﴿قُلۡ إِنَّنِي هَدَىٰنِي رَبِّيٓ إِلَىٰ صِرَٰطٖ مُّسۡتَقِيمٖ دِينٗا قِيَمٗا مِّلَّةَ إِبۡرَٰهِيمَ حَنِيفٗاۚ وَمَا كَانَ مِنَ ٱلۡمُشۡرِكِينَ ﴾
[الأنعَام: 161]
﴿قل إنني هداني ربي إلى صراط مستقيم دينا قيما ملة إبراهيم حنيفا﴾ [الأنعَام: 161]
Al Bilal Muhammad Et Al Say, “Indeed, my Lord has guided me to a way that is straight, and a way that is right, the way of Abraham, the intelligent in faith, and he did not join gods with God.” |
Ali Bakhtiari Nejad Say: indeed my Master guided me to a straight path, a lasting way of life, the faith of monotheist Abraham, and he was not of the polytheists |
Ali Quli Qarai Say, ‘Indeed my Lord has guided me to a straight path, the upright religion, the creed of Abraham, a Hanif, and he was not one of the polytheists.’ |
Ali Unal Say: "Surely my Lord has guided me to a Straight Path, being an upright Religion leading to prosperity (in both worlds), the way of Abraham based on pure faith (free from unbelief, associating partners with God and hypocrisy). He was never of those associating partners with God |
Hamid S Aziz Say, "As for me, my Lord has guided me unto the Straight Way, a right religion, the faith of Abraham, the upright, for he was not of the idolaters |
John Medows Rodwell SAY: As for me, my Lord hath guided me into a straight path; a true religion, the creed of Abraham, the sound in faith; for he was not of those who join gods with God |
Literal Say: "That I (E), my Lord (had) guided me to (a) straight/direct road/way (a) straight/valuable 92religion, Abraham`s religion/faith, Unifier of God , and he was not from the sharers/takers of partners (with God) |
Mir Anees Original Say, "My Fosterer has certainly guided me to the straight path ( leading to ) the established religion (consisting of ) the religious dictates of Ibrahim the upright, and he was not of the polytheists |
Mir Aneesuddin Say, "My Lord has certainly guided me to the straight path ( leading to ) the established religion (consisting of ) the religious dictates of Abraham the upright, and he was not of the polytheists |