×

Should not He Who has created know? And He is the Most 67:14 English translation

Quran infoEnglishSurah Al-Mulk ⮕ (67:14) ayat 14 in English

67:14 Surah Al-Mulk ayat 14 in English (الإنجليزية)

Quran with English translation - Surah Al-Mulk ayat 14 - المُلك - Page - Juz 29

﴿أَلَا يَعۡلَمُ مَنۡ خَلَقَ وَهُوَ ٱللَّطِيفُ ٱلۡخَبِيرُ ﴾
[المُلك: 14]

Should not He Who has created know? And He is the Most Kind and Courteous (to His slaves) All-Aware (of everything)

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ألا يعلم من خلق وهو اللطيف الخبير, باللغة الإنجليزية

﴿ألا يعلم من خلق وهو اللطيف الخبير﴾ [المُلك: 14]

Al Bilal Muhammad Et Al
Should He not know, He Who created? And He is the One Who understands the finest mysteries, and is well acquainted with them
Ali Bakhtiari Nejad
Does He not know what He created? He is the nice, the well informed
Ali Quli Qarai
Would He who has created not know? And He is the All-attentive, the All-aware
Ali Unal
Is it conceivable that One Who creates should not know? He is the All-Subtle (penetrating to the most minute dimensions of all things), the All-Aware
Hamid S Aziz
Should He not know, He Who created? And He is the Knower of the Subtleties, the Aware
John Medows Rodwell
What! shall He not know who hath created? for He is the Subtil, the Cognizant
Literal
Does he not know whom He created? And He is the most kind/gracious , the expert/ experienced
Mir Anees Original
Will He Who created not know, when He is the Subtilely Informed
Mir Aneesuddin
Will He Who created not know, when He is the Subtilely Informed
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek