Quran with English translation - Surah Al-A‘raf ayat 139 - الأعرَاف - Page - Juz 9
﴿إِنَّ هَٰٓؤُلَآءِ مُتَبَّرٞ مَّا هُمۡ فِيهِ وَبَٰطِلٞ مَّا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ ﴾
[الأعرَاف: 139]
﴿إن هؤلاء متبر ما هم فيه وباطل ما كانوا يعملون﴾ [الأعرَاف: 139]
Al Bilal Muhammad Et Al “As for these, the cult they are in is a piece of a ruin, and vain is that which they practice.” |
Ali Bakhtiari Nejad indeed what these are (engaged) in it will be destroyed and what they are doing is useless |
Ali Quli Qarai What they are engaged in is indeed bound to perish, and what they have been doing shall come to naught.’ |
Ali Unal As for those people – what they are engaged in (by way of religion) is bound to destruction, and false and vain is all they have been doing (by way of worship) |
Hamid S Aziz Verily, these people- destroyed shall be their way, and vain is that which they are doing |
John Medows Rodwell For the worship they practise will be destroyed, and that which they do, is vain |
Literal That those what they are in it (is) destroyed/ruined/broken, and what they were making/doing is being wasted/annulled |
Mir Anees Original (as for) these, (the idol worship) in which they are (involved) will certainly be destroyed and that which they are doing is false |
Mir Aneesuddin (as for) these, (the idol worship) in which they are (involved) will certainly be destroyed and that which they are doing is false |