Quran with Turkish translation - Surah Al-A‘raf ayat 139 - الأعرَاف - Page - Juz 9
﴿إِنَّ هَٰٓؤُلَآءِ مُتَبَّرٞ مَّا هُمۡ فِيهِ وَبَٰطِلٞ مَّا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ ﴾
[الأعرَاف: 139]
﴿إن هؤلاء متبر ما هم فيه وباطل ما كانوا يعملون﴾ [الأعرَاف: 139]
| Abdulbaki Golpinarli Onların taptıkları da helak olup gitmistir, yaptıkları da bostur |
| Adem Ugur Suphesiz bunların icinde bulundukları (din) yıkılmıstır, yapmakta oldukları da batıldır |
| Adem Ugur Şüphesiz bunların içinde bulundukları (din) yıkılmıştır, yapmakta oldukları da bâtıldır |
| Ali Bulac Onların icinde bulundukları sey (din) mahvolucudur ve yapmakta oldukları seyler (ibadetler) de gecersizdir |
| Ali Bulac Onların içinde bulundukları şey (din) mahvolucudur ve yapmakta oldukları şeyler (ibadetler) de geçersizdir |
| Ali Fikri Yavuz Cunku su gordugunuz puta tapanların icinde bulundukları din, yok olmaya mahkumdur ve yapmakta oldukları ameller de bosunadır.” |
| Ali Fikri Yavuz Çünkü şu gördüğünüz puta tapanların içinde bulundukları din, yok olmaya mahkûmdur ve yapmakta oldukları ameller de boşunadır.” |
| Celal Y Ld R M Supheniz olmasın ki bunlar icinde bulundukları (dinle birlikte) yok olacaklardır ve yapageldikleri seyler bos ve anlamsızdır |
| Celal Y Ld R M Şüpheniz olmasın ki bunlar içinde bulundukları (dinle birlikte) yok olacaklardır ve yapageldikleri şeyler boş ve anlamsızdır |