×

And they will not receive admonition unless Allah wills; He (Allah) is 74:56 English translation

Quran infoEnglishSurah Al-Muddaththir ⮕ (74:56) ayat 56 in English

74:56 Surah Al-Muddaththir ayat 56 in English (الإنجليزية)

Quran with English translation - Surah Al-Muddaththir ayat 56 - المُدثر - Page - Juz 29

﴿وَمَا يَذۡكُرُونَ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُۚ هُوَ أَهۡلُ ٱلتَّقۡوَىٰ وَأَهۡلُ ٱلۡمَغۡفِرَةِ ﴾
[المُدثر: 56]

And they will not receive admonition unless Allah wills; He (Allah) is the One, deserving that mankind should be afraid of, and should be dutiful to Him, and should not take any Ilah (God) along with Him, and He is the One Who forgives (sins)

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وما يذكرون إلا أن يشاء الله هو أهل التقوى وأهل المغفرة, باللغة الإنجليزية

﴿وما يذكرون إلا أن يشاء الله هو أهل التقوى وأهل المغفرة﴾ [المُدثر: 56]

Al Bilal Muhammad Et Al
But none will keep it in remembrance except as God wills. He is the Lord of righteousness, and the Lord of forgiveness
Ali Bakhtiari Nejad
And they do not take notice unless God wants, as He is entitled to be cautioned of, and is entitled to forgive
Ali Quli Qarai
And they will not be mindful unless Allah wishes. He is worthy of [your] being wary [of Him] and He is worthy to forgive
Ali Unal
Yet they will not receive admonition and take heed unless God wills; He is the Lord of righteousness and piety, and the Lord of forgiveness
Hamid S Aziz
But none will remember (or heed) unless Allah wills. He is the source of fear (or righteousness) and the source of Mercy
John Medows Rodwell
But not unless God please, shall they be warned. Meet is He to be feared. Meet is forgiveness in Him
Literal
And they do not mention/remember except that God wills/wants , He is worthy/relation (owner of) the fear and obedience, and (He is) worthy/relation (owner of) the forgiveness
Mir Anees Original
and they do not mind unless Allah wills, He is worthy to be feared and capable to be Protectively Forgiving
Mir Aneesuddin
and they do not mind unless God wills, He is worthy to be feared and capable to be Protectively Forgiving
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek