×

Ve Allah'ın dilediğinden başkası öğüt alamaz; odur çekinilmeye değer ve yarlıgayıp suçları 74:56 Turkish translation

Quran infoTurkishSurah Al-Muddaththir ⮕ (74:56) ayat 56 in Turkish

74:56 Surah Al-Muddaththir ayat 56 in Turkish (التركية)

Quran with Turkish translation - Surah Al-Muddaththir ayat 56 - المُدثر - Page - Juz 29

﴿وَمَا يَذۡكُرُونَ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُۚ هُوَ أَهۡلُ ٱلتَّقۡوَىٰ وَأَهۡلُ ٱلۡمَغۡفِرَةِ ﴾
[المُدثر: 56]

Ve Allah'ın dilediğinden başkası öğüt alamaz; odur çekinilmeye değer ve yarlıgayıp suçları örter

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وما يذكرون إلا أن يشاء الله هو أهل التقوى وأهل المغفرة, باللغة التركية

﴿وما يذكرون إلا أن يشاء الله هو أهل التقوى وأهل المغفرة﴾ [المُدثر: 56]

Abdulbaki Golpinarli
Ve Allah'ın dilediginden baskası ogut alamaz; odur cekinilmeye deger ve yarlıgayıp sucları orter
Adem Ugur
Bununla beraber, Allah dilemeksizin onlar ogut alamazlar. Sakınılmaya layık olan da O´dur, magfiret sahibi de O´dur
Adem Ugur
Bununla beraber, Allah dilemeksizin onlar öğüt alamazlar. Sakınılmaya lâyık olan da O´dur, mağfiret sahibi de O´dur
Ali Bulac
Allah dilemedikce onlar ogut almazlar; takvanın sahibi (onu kabul etmeye ehil olan) O'dur, magfiretin sahibi (bagıslamaya ehil olan da) O'dur
Ali Bulac
Allah dilemedikçe onlar öğüt almazlar; takvanın sahibi (onu kabul etmeye ehil olan) O'dur, mağfiretin sahibi (bağışlamaya ehil olan da) O'dur
Ali Fikri Yavuz
Bununla beraber Allah dilemeyince ogud almazlar; koruyacak da O’dur, bagıslayacak da O
Ali Fikri Yavuz
Bununla beraber Allah dilemeyince öğüd almazlar; koruyacak da O’dur, bağışlayacak da O
Celal Y Ld R M
Ancak Allah´ın diledigi kimseler dusunup ogut alır. Korkulmaya deger olan da O´dur; bagıslamaya layık olan da O´dur
Celal Y Ld R M
Ancak Allah´ın dilediği kimseler düşünüp öğüt alır. Korkulmaya değer olan da O´dur; bağışlamaya lâyık olan da O´dur
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek