Quran with English translation - Surah Al-Qiyamah ayat 12 - القِيَامة - Page - Juz 29
﴿إِلَىٰ رَبِّكَ يَوۡمَئِذٍ ٱلۡمُسۡتَقَرُّ ﴾
[القِيَامة: 12]
﴿إلى ربك يومئذ المستقر﴾ [القِيَامة: 12]
Al Bilal Muhammad Et Al Before your Lord that day will be the place of rest |
Ali Bakhtiari Nejad On that day the place of settlement is to your Master |
Ali Quli Qarai That day the [final] goal will be toward your Lord |
Ali Unal To your Lord the journey’s end will be on that Day |
Hamid S Aziz With your Lord alone shall on that day be the place of rest |
John Medows Rodwell With thy Lord on that day shall be the sole asylum |
Literal To your Lord that day (is) the settlement |
Mir Anees Original The only place to stay on that day, will be near your Fosterer |
Mir Aneesuddin The only place to stay on that day, will be near your Lord |