×

Nay! Man will be a witness against himself [as his body parts 75:14 English translation

Quran infoEnglishSurah Al-Qiyamah ⮕ (75:14) ayat 14 in English

75:14 Surah Al-Qiyamah ayat 14 in English (الإنجليزية)

Quran with English translation - Surah Al-Qiyamah ayat 14 - القِيَامة - Page - Juz 29

﴿بَلِ ٱلۡإِنسَٰنُ عَلَىٰ نَفۡسِهِۦ بَصِيرَةٞ ﴾
[القِيَامة: 14]

Nay! Man will be a witness against himself [as his body parts (skin, hands, legs, etc.) will speak about his deeds

❮ Previous Next ❯

ترجمة: بل الإنسان على نفسه بصيرة, باللغة الإنجليزية

﴿بل الإنسان على نفسه بصيرة﴾ [القِيَامة: 14]

Al Bilal Muhammad Et Al
No, the human being will be evidence against himself
Ali Bakhtiari Nejad
But the human being has understanding about himself
Ali Quli Qarai
Indeed, man is a witness to himself
Ali Unal
Indeed, human will be an eye-witness (providing evidence) against himself
Hamid S Aziz
Nay! Man is telling evidence against himself
John Medows Rodwell
Yea, a man shall be the eye witness against himself
Literal
Rather the human/mankind (is) on him self (an) evidence/witness
Mir Anees Original
No, man will be a witness against his own soul
Mir Aneesuddin
No, man will be a witness against his own soul
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek