×

Nay! (Man denies Resurrection and Reckoning. So) he desires to continue committing 75:5 English translation

Quran infoEnglishSurah Al-Qiyamah ⮕ (75:5) ayat 5 in English

75:5 Surah Al-Qiyamah ayat 5 in English (الإنجليزية)

Quran with English translation - Surah Al-Qiyamah ayat 5 - القِيَامة - Page - Juz 29

﴿بَلۡ يُرِيدُ ٱلۡإِنسَٰنُ لِيَفۡجُرَ أَمَامَهُۥ ﴾
[القِيَامة: 5]

Nay! (Man denies Resurrection and Reckoning. So) he desires to continue committing sins

❮ Previous Next ❯

ترجمة: بل يريد الإنسان ليفجر أمامه, باللغة الإنجليزية

﴿بل يريد الإنسان ليفجر أمامه﴾ [القِيَامة: 5]

Al Bilal Muhammad Et Al
But the human being wishes to do wrong in the time in front of him
Ali Bakhtiari Nejad
But the human being wants to live sinfully in his time to come
Ali Quli Qarai
Indeed, man desires to go on living viciously
Ali Unal
But human (by willful choice) denies what lies ahead of him (the other life, because he desires to live only as he pleases)
Hamid S Aziz
Nay! Man desires to give the lie to what is before him
John Medows Rodwell
But man chooseth to deny what is before him
Literal
Rather the human/mankind wants to debauch/corrupt in front of him
Mir Anees Original
No, man intends to exceed the limits (set) before him
Mir Aneesuddin
No, man intends to exceed the limits (set) before him
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek