Quran with English translation - Surah Al-Qiyamah ayat 5 - القِيَامة - Page - Juz 29
﴿بَلۡ يُرِيدُ ٱلۡإِنسَٰنُ لِيَفۡجُرَ أَمَامَهُۥ ﴾
[القِيَامة: 5]
﴿بل يريد الإنسان ليفجر أمامه﴾ [القِيَامة: 5]
Al Bilal Muhammad Et Al But the human being wishes to do wrong in the time in front of him |
Ali Bakhtiari Nejad But the human being wants to live sinfully in his time to come |
Ali Quli Qarai Indeed, man desires to go on living viciously |
Ali Unal But human (by willful choice) denies what lies ahead of him (the other life, because he desires to live only as he pleases) |
Hamid S Aziz Nay! Man desires to give the lie to what is before him |
John Medows Rodwell But man chooseth to deny what is before him |
Literal Rather the human/mankind wants to debauch/corrupt in front of him |
Mir Anees Original No, man intends to exceed the limits (set) before him |
Mir Aneesuddin No, man intends to exceed the limits (set) before him |