×

Doch der Mensch wunscht sich, Sundhaftigkeit vorauszuschicken 75:5 German translation

Quran infoGermanSurah Al-Qiyamah ⮕ (75:5) ayat 5 in German

75:5 Surah Al-Qiyamah ayat 5 in German (الألمانية)

Quran with German translation - Surah Al-Qiyamah ayat 5 - القِيَامة - Page - Juz 29

﴿بَلۡ يُرِيدُ ٱلۡإِنسَٰنُ لِيَفۡجُرَ أَمَامَهُۥ ﴾
[القِيَامة: 5]

Doch der Mensch wunscht sich, Sundhaftigkeit vorauszuschicken

❮ Previous Next ❯

ترجمة: بل يريد الإنسان ليفجر أمامه, باللغة الألمانية

﴿بل يريد الإنسان ليفجر أمامه﴾ [القِيَامة: 5]

Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Doch der Mensch wünscht sich, Sündhaftigkeit vorauszuschicken
Adel Theodor Khoury
Doch der Mensch will voller Laster sein, sein Leben lang
Adel Theodor Khoury
Doch der Mensch will voller Laster sein, sein Leben lang
Amir Zaidan
Nein, sondern der Mensch will, vor Ihm Verfehlungen offentlich begehen
Amir Zaidan
Nein, sondern der Mensch will, vor Ihm Verfehlungen öffentlich begehen
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas
Aber nein! Der Mensch will (fortdauernd) vor sich hin lasterhaft sein
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas
Aber nein! Der Mensch will (fortdauernd) vor sich hin lasterhaft sein
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas
Aber nein! Der Mensch will (fortdauernd) vor sich hin lasterhaft sein
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas
Aber nein! Der Mensch will (fortdauernd) vor sich hin lasterhaft sein
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek