×

Verily, We have prepared for the disbelievers iron chains, iron collars, and 76:4 English translation

Quran infoEnglishSurah Al-Insan ⮕ (76:4) ayat 4 in English

76:4 Surah Al-Insan ayat 4 in English (الإنجليزية)

Quran with English translation - Surah Al-Insan ayat 4 - الإنسَان - Page - Juz 29

﴿إِنَّآ أَعۡتَدۡنَا لِلۡكَٰفِرِينَ سَلَٰسِلَاْ وَأَغۡلَٰلٗا وَسَعِيرًا ﴾
[الإنسَان: 4]

Verily, We have prepared for the disbelievers iron chains, iron collars, and a blazing Fire

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إنا أعتدنا للكافرين سلاسل وأغلالا وسعيرا, باللغة الإنجليزية

﴿إنا أعتدنا للكافرين سلاسل وأغلالا وسعيرا﴾ [الإنسَان: 4]

Al Bilal Muhammad Et Al
For the rejecters we have prepared chains and a blazing fire
Ali Bakhtiari Nejad
We prepared chains and shackles and burning fire for the disbelievers
Ali Quli Qarai
Indeed for the faithless We have prepared chains, iron collars, and a blaze
Ali Unal
We have surely prepared for the thankless unbelievers chains, and fetters, and a Blaze
Hamid S Aziz
Surely We have prepared for the unbelievers chains and yokes and a burning fire
John Medows Rodwell
For the Infidels we have got ready chains and collars and flaming fire
Literal
That We prepared/made ready for the disbelievers chains/successions, and leather or iron collars or handcuffs and blazing/inflaming (punishment)
Mir Anees Original
We have prepared for the infidels, chains and yokes and a blazing fire
Mir Aneesuddin
We have prepared for the disbelievers, chains and yokes and a blazing fire
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek