×

Wahr lich, Wir haben fur die Unglaubigen Ketten, eiserne Nackenfesseln und einen 76:4 German translation

Quran infoGermanSurah Al-Insan ⮕ (76:4) ayat 4 in German

76:4 Surah Al-Insan ayat 4 in German (الألمانية)

Quran with German translation - Surah Al-Insan ayat 4 - الإنسَان - Page - Juz 29

﴿إِنَّآ أَعۡتَدۡنَا لِلۡكَٰفِرِينَ سَلَٰسِلَاْ وَأَغۡلَٰلٗا وَسَعِيرًا ﴾
[الإنسَان: 4]

Wahr lich, Wir haben fur die Unglaubigen Ketten, eiserne Nackenfesseln und einen Feuerbrand bereitet

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إنا أعتدنا للكافرين سلاسل وأغلالا وسعيرا, باللغة الألمانية

﴿إنا أعتدنا للكافرين سلاسل وأغلالا وسعيرا﴾ [الإنسَان: 4]

Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Wahr lich, Wir haben für die Ungläubigen Ketten, eiserne Nackenfesseln und einen Feuerbrand bereitet
Adel Theodor Khoury
Wir halten fur die Unglaubigen Ketten und Fesseln und einen Feuerbrand bereit
Adel Theodor Khoury
Wir halten für die Ungläubigen Ketten und Fesseln und einen Feuerbrand bereit
Amir Zaidan
Gewiß, WIR bereiteten den Kafir Ketten, Fesseln und Gluthitze vor
Amir Zaidan
Gewiß, WIR bereiteten den Kafir Ketten, Fesseln und Gluthitze vor
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas
Wir haben ja für die Ungläubigen Ketten und Fesseln und eine Feuerglut bereitet
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas
Wir haben ja fur die Unglaubigen Ketten und Fesseln und eine Feuerglut bereitet
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek