هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ الْغَاشِيَةِ (1) Has there come to you the narration of the overwhelming (i.e. the Day of Resurrection) |
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ خَاشِعَةٌ (2) Some faces, that Day, will be humiliated (in the Hell-fire, i.e. the faces of all disbelievers, Jews and Christians, etc) |
عَامِلَةٌ نَّاصِبَةٌ (3) Labouring (hard in the worldly life by worshipping others besides Allah), weary (in the Hereafter with humility and disgrace) |
تَصْلَىٰ نَارًا حَامِيَةً (4) They will enter in the hot blazing Fire |
تُسْقَىٰ مِنْ عَيْنٍ آنِيَةٍ (5) They will be given to drink from a boiling spring |
لَّيْسَ لَهُمْ طَعَامٌ إِلَّا مِن ضَرِيعٍ (6) No food will there be for them but a poisonous thorny plant |
لَّا يُسْمِنُ وَلَا يُغْنِي مِن جُوعٍ (7) Which will neither nourish nor avail against hunger |
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَّاعِمَةٌ (8) (Other) faces, that Day, will be joyful |
لِّسَعْيِهَا رَاضِيَةٌ (9) Glad with their endeavour (for their good deeds which they did in this world, along with the true Faith of Islamic Monotheism) |
فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٍ (10) In a lofty Paradise |
لَّا تَسْمَعُ فِيهَا لَاغِيَةً (11) Where they shall neither hear harmful speech nor falsehood |
فِيهَا عَيْنٌ جَارِيَةٌ (12) Therein will be a running spring |
فِيهَا سُرُرٌ مَّرْفُوعَةٌ (13) Therein will be thrones raised high |
وَأَكْوَابٌ مَّوْضُوعَةٌ (14) And cups set at hand |
وَنَمَارِقُ مَصْفُوفَةٌ (15) And cushions set in rows |
وَزَرَابِيُّ مَبْثُوثَةٌ (16) And rich carpets (all) spread out |
أَفَلَا يَنظُرُونَ إِلَى الْإِبِلِ كَيْفَ خُلِقَتْ (17) Do they not look at the camels, how they are created |
وَإِلَى السَّمَاءِ كَيْفَ رُفِعَتْ (18) And at the heaven, how it is raised |
وَإِلَى الْجِبَالِ كَيْفَ نُصِبَتْ (19) And at the mountains, how they are rooted and fixed firm |
وَإِلَى الْأَرْضِ كَيْفَ سُطِحَتْ (20) And at the earth, how it is spread out |
فَذَكِّرْ إِنَّمَا أَنتَ مُذَكِّرٌ (21) So remind them (O Muhammad (Peace be upon him)), you are only a one who reminds |
لَّسْتَ عَلَيْهِم بِمُصَيْطِرٍ (22) You are not a dictator over them |
إِلَّا مَن تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ (23) Save the one who turns away and disbelieves |
فَيُعَذِّبُهُ اللَّهُ الْعَذَابَ الْأَكْبَرَ (24) Then Allah will punish him with the greatest punishment |
إِنَّ إِلَيْنَا إِيَابَهُمْ (25) Verily, to Us will be their return |
ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا حِسَابَهُم (26) Then verily, for Us will be their reckoning |