Quran with English translation - Surah Ash-Shams ayat 8 - الشَّمس - Page - Juz 30
﴿فَأَلۡهَمَهَا فُجُورَهَا وَتَقۡوَىٰهَا ﴾
[الشَّمس: 8]
﴿فألهمها فجورها وتقواها﴾ [الشَّمس: 8]
Al Bilal Muhammad Et Al And its enlightenment as to its difficulty and its consciousness |
Ali Bakhtiari Nejad and inspired it to its immoralities and its self control |
Ali Quli Qarai and inspired it with [discernment between] its virtues and vices |
Ali Unal And Who has inspired it with the conscience of what is wrong and bad for it and what is right and good for it |
Hamid S Aziz And enlightened it with what is wrong and right for it |
John Medows Rodwell And breathed into it its wickedness and its piety |
Literal So He inspired/transmitted (to) it its debauchery/corruption, and its fear and obedience of God |
Mir Anees Original then inspired in it, its transgressions and its guarding (against evils) |
Mir Aneesuddin then inspired in it, its transgressions and its guarding (against evils) |