Quran with English_Arabic translation - Surah Ar-Ra‘d ayat 29 - الرَّعد - Page - Juz 13
﴿ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ طُوبَىٰ لَهُمۡ وَحُسۡنُ مَـَٔابٖ ﴾
[الرَّعد: 29]
﴿الذين آمنوا وعملوا الصالحات طوبى لهم وحسن مآب﴾ [الرَّعد: 29]
Shabbir Ahmed The abode of Bliss is guaranteed to those who accept the Message and fulfill the needs of others |
Syed Vickar Ahamed For those who believe and work righteousness, is (every) blessing and a beautiful place for (the final) Return |
Talal A Itani New Translation For those who believe and do righteous deeds—for them is happiness and a beautiful return |
Talal Itani For those who believe and do righteous deeds—for them is happiness and a beautiful return |
Tbirving Those who believe and perform honorable deeds will find gladness and the finest journey´s end |
The Monotheist Group Edition And those who believed, and did good works, there will be happiness for them and a good abode |
The Monotheist Group Edition The ones who have believed, and have done good works, there will be happiness for them and a wonderful abode |
The Study Quran Those who believe and perform righteous deeds, theirs is blessedness and a beautiful return |
Umm Muhammad Those who have believed and done righteous deeds - a good state is theirs and a good return |
Wahiduddin Khan As for those who believe and do righteous deeds -- blissful is their end |
Yusuf Ali Orig For those who believe and work righteousness, is (every) blessedness, and a beautiful place of (final) return |