×

And indeed, We have put the big stars in the heaven and 15:16 English_Arabic translation

Quran infoEnglish_ArabicSurah Al-hijr ⮕ (15:16) ayat 16 in English_Arabic

15:16 Surah Al-hijr ayat 16 in English_Arabic (انجليزي عربي)

Quran with English_Arabic translation - Surah Al-hijr ayat 16 - الحِجر - Page - Juz 14

﴿وَلَقَدۡ جَعَلۡنَا فِي ٱلسَّمَآءِ بُرُوجٗا وَزَيَّنَّٰهَا لِلنَّٰظِرِينَ ﴾
[الحِجر: 16]

And indeed, We have put the big stars in the heaven and We beautified it for the beholders

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولقد جعلنا في السماء بروجا وزيناها للناظرين, باللغة انجليزي عربي

﴿ولقد جعلنا في السماء بروجا وزيناها للناظرين﴾ [الحِجر: 16]

Shabbir Ahmed
We have set constellations in the Sky and We have beautified it for the beholders
Syed Vickar Ahamed
And indeed, We have set out the Zodiacal Signs (for planets) in the heavens, and made them seem fair to the onlookers
Talal A Itani New Translation
We placed constellations in the sky, and made them beautiful to the beholders
Talal Itani
We placed constellations in the sky, and made them beautiful to the beholders
Tbirving
We have placed constellations in the sky and embellished it for onlookers
The Monotheist Group Edition
And We have placed towers in the heavens and We have made them pleasant to the onlookers
The Monotheist Group Edition
AndWe have placed towers in the heaven and We have made them pleasant to the onlookers
The Study Quran
We have set constellations in the sky, and We have adorned them for the onlookers
Umm Muhammad
And We have placed within the heaven great stars and have beautified it for the observers
Wahiduddin Khan
We have placed constellations in heaven and have beautified it for beholders
Yusuf Ali Orig
It is We Who have set out the zodiacal signs in the heavens, and made them fair-seeming to (all) beholders
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek