Quran with English_Arabic translation - Surah Al-hijr ayat 16 - الحِجر - Page - Juz 14
﴿وَلَقَدۡ جَعَلۡنَا فِي ٱلسَّمَآءِ بُرُوجٗا وَزَيَّنَّٰهَا لِلنَّٰظِرِينَ ﴾
[الحِجر: 16]
﴿ولقد جعلنا في السماء بروجا وزيناها للناظرين﴾ [الحِجر: 16]
Shabbir Ahmed We have set constellations in the Sky and We have beautified it for the beholders |
Syed Vickar Ahamed And indeed, We have set out the Zodiacal Signs (for planets) in the heavens, and made them seem fair to the onlookers |
Talal A Itani New Translation We placed constellations in the sky, and made them beautiful to the beholders |
Talal Itani We placed constellations in the sky, and made them beautiful to the beholders |
Tbirving We have placed constellations in the sky and embellished it for onlookers |
The Monotheist Group Edition And We have placed towers in the heavens and We have made them pleasant to the onlookers |
The Monotheist Group Edition AndWe have placed towers in the heaven and We have made them pleasant to the onlookers |
The Study Quran We have set constellations in the sky, and We have adorned them for the onlookers |
Umm Muhammad And We have placed within the heaven great stars and have beautified it for the observers |
Wahiduddin Khan We have placed constellations in heaven and have beautified it for beholders |
Yusuf Ali Orig It is We Who have set out the zodiacal signs in the heavens, and made them fair-seeming to (all) beholders |