Quran with Russian translation - Surah Al-hijr ayat 16 - الحِجر - Page - Juz 14
﴿وَلَقَدۡ جَعَلۡنَا فِي ٱلسَّمَآءِ بُرُوجٗا وَزَيَّنَّٰهَا لِلنَّٰظِرِينَ ﴾
[الحِجر: 16]
﴿ولقد جعلنا في السماء بروجا وزيناها للناظرين﴾ [الحِجر: 16]
| Abu Adel И (на Наше могущество указывает то, что) вот уже устроили Мы в небе башни [созвездия] и украсили их (звездами) для смотрящих |
| Elmir Kuliev Voistinu, My vozdvigli na nebe sozvezdiya i ukrasili yego dlya tekh, kto smotrit |
| Elmir Kuliev Воистину, Мы воздвигли на небе созвездия и украсили его для тех, кто смотрит |
| Gordy Semyonovich Sablukov My ustanovili na nebe sozvezdiya zodiaka, i sdelali yego krasivym dlya zriteley |
| Gordy Semyonovich Sablukov Мы установили на небе созвездия зодиака, и сделали его красивым для зрителей |
| Ignaty Yulianovich Krachkovsky Uzhe ustroili My v nebe bashni i razukrasili ikh dlya smotryashchikh |
| Ignaty Yulianovich Krachkovsky Уже устроили Мы в небе башни и разукрасили их для смотрящих |