Quran with German translation - Surah Al-hijr ayat 16 - الحِجر - Page - Juz 14
﴿وَلَقَدۡ جَعَلۡنَا فِي ٱلسَّمَآءِ بُرُوجٗا وَزَيَّنَّٰهَا لِلنَّٰظِرِينَ ﴾
[الحِجر: 16]
﴿ولقد جعلنا في السماء بروجا وزيناها للناظرين﴾ [الحِجر: 16]
Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul Wahrlich, Wir haben Türme in den Himmel gesetzt und ihn für diejenigen, die ihn anschauen, ausge schmückt |
Adel Theodor Khoury Und Wir haben im Himmel Sternzeichen gesetzt und ihn fur die Zuschauer geschmuckt |
Adel Theodor Khoury Und Wir haben im Himmel Sternzeichen gesetzt und ihn für die Zuschauer geschmückt |
Amir Zaidan Und gewiß, bereits haben WIR im Himmel Sternbilder eingesetzt und fur die Betrachter schon gemacht |
Amir Zaidan Und gewiß, bereits haben WIR im Himmel Sternbilder eingesetzt und für die Betrachter schön gemacht |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Und Wir haben ja im Himmel Turme gesetzt und ihn fur die Betrachter ausgeschmuckt |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Und Wir haben ja im Himmel Türme gesetzt und ihn für die Betrachter ausgeschmückt |
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas Und Wir haben ja im Himmel Turme gesetzt und ihn fur die Betrachter ausgeschmuckt |
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas Und Wir haben ja im Himmel Türme gesetzt und ihn für die Betrachter ausgeschmückt |