Quran with English_Arabic translation - Surah Al-hijr ayat 20 - الحِجر - Page - Juz 14
﴿وَجَعَلۡنَا لَكُمۡ فِيهَا مَعَٰيِشَ وَمَن لَّسۡتُمۡ لَهُۥ بِرَٰزِقِينَ ﴾
[الحِجر: 20]
﴿وجعلنا لكم فيها معايش ومن لستم له برازقين﴾ [الحِجر: 20]
Shabbir Ahmed And We have given you means of livelihood, as well as for all whose sustenance does not depend on you |
Syed Vickar Ahamed And in it We have provided the means to live— For you and for those for whom you do not provide (the means to live) |
Talal A Itani New Translation And in it We created livelihoods for you, and for those for whom you are not the providers |
Talal Itani And in it We created livelihoods for you, and for those for whom you are not the providers |
Tbirving We have placed various means of livelihood on it for (all of) you as well as anyone you do not have to provide for |
The Monotheist Group Edition And We made for you in it a habitat, as well as those whom you are not required to provide for |
The Monotheist Group Edition AndWe have made for you in it a habitat, and for those to whom you are not providers |
The Study Quran And We placed therein means of livelihood for you and for those for whom you provide not |
Umm Muhammad And We have made for you therein means of living and [for] those for whom you are not providers |
Wahiduddin Khan We have provided therein a means of livelihood for you and for all those creatures for whom you do not provide |
Yusuf Ali Orig And We have provided therein means of subsistence,- for you and for those for whose sustenance ye are not responsible |