Quran with English_Arabic translation - Surah Al-hijr ayat 23 - الحِجر - Page - Juz 14
﴿وَإِنَّا لَنَحۡنُ نُحۡيِۦ وَنُمِيتُ وَنَحۡنُ ٱلۡوَٰرِثُونَ ﴾
[الحِجر: 23]
﴿وإنا لنحن نحيي ونميت ونحن الوارثون﴾ [الحِجر: 23]
Shabbir Ahmed For, it is We, We alone Who control the Laws of life and death, and it is We alone Who remain the Ultimate Inheritor. (Hence, Our provision must remain accessible to all) |
Syed Vickar Ahamed And surely, it is We Who give life, and Who give Death: It is We Who remain Inheritors (at the end) |
Talal A Itani New Translation It is We who give life and cause death, and We are the Inheritors |
Talal Itani It is We who give life and cause death, and We are the Inheritors |
Tbirving We give life and bring death, and We are the Heirs [to every- thing] |
The Monotheist Group Edition And it is indeed We who give life and death, and We are the inheritors |
The Monotheist Group Edition Andit is indeed We who bring to life and make to die, and We are the inheritors |
The Study Quran Surely it is We Who give life and cause death, and We are the Inheritor |
Umm Muhammad And indeed, it is We who give life and cause death, and We are the Inheritor |
Wahiduddin Khan Truly, it is We who bring to life and We who cause death and We are the inheritor of all things |
Yusuf Ali Orig And verily, it is We Who give life, and Who give death: it is We Who remain inheritors (after all else passes away) |