Quran with English_Arabic translation - Surah Al-hijr ayat 66 - الحِجر - Page - Juz 14
﴿وَقَضَيۡنَآ إِلَيۡهِ ذَٰلِكَ ٱلۡأَمۡرَ أَنَّ دَابِرَ هَٰٓؤُلَآءِ مَقۡطُوعٞ مُّصۡبِحِينَ ﴾
[الحِجر: 66]
﴿وقضينا إليه ذلك الأمر أن دابر هؤلاء مقطوع مصبحين﴾ [الحِجر: 66]
Shabbir Ahmed And We revealed to Lot this decree, "The last remnant of those shall be wiped out in the morning |
Syed Vickar Ahamed And We made known this decree (order) to him that the last remaining of those (sinners) should be left behind by the early morning |
Talal A Itani New Translation And We informed him of Our decree: the last remnant of these will be uprooted by early morning |
Talal Itani And We informed him of Our decree: the last remnant of these will be uprooted by early morning |
Tbirving We have passed judgment on that case for him so that those people´s last remnant shall be cut off once morning dawns for them |
The Monotheist Group Edition And We made it known to him, that the seed of these people will be cut off in the morning |
The Monotheist Group Edition AndWe made the matter known to him, that the remainder of these people would be wiped out by the morning |
The Study Quran And We decreed this matter unto him: that the last remnant of those people will be rooted out in the morning |
Umm Muhammad And We conveyed to him [the decree] of that matter: that those [sinners] would be eliminated by early morning |
Wahiduddin Khan We communicated to him Our decree that the guilty ones would be destroyed by the morning |
Yusuf Ali Orig And We made known this decree to him, that the last remnants of those (sinners) should be cut off by the morning |