×

Verily, We, it is We Who revealed the Dhikr (i.e. the Qur'an) 15:9 English_Arabic translation

Quran infoEnglish_ArabicSurah Al-hijr ⮕ (15:9) ayat 9 in English_Arabic

15:9 Surah Al-hijr ayat 9 in English_Arabic (انجليزي عربي)

Quran with English_Arabic translation - Surah Al-hijr ayat 9 - الحِجر - Page - Juz 14

﴿إِنَّا نَحۡنُ نَزَّلۡنَا ٱلذِّكۡرَ وَإِنَّا لَهُۥ لَحَٰفِظُونَ ﴾
[الحِجر: 9]

Verily, We, it is We Who revealed the Dhikr (i.e. the Qur'an) and surely We will guard it (from corruption)

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إنا نحن نـزلنا الذكر وإنا له لحافظون, باللغة انجليزي عربي

﴿إنا نحن نـزلنا الذكر وإنا له لحافظون﴾ [الحِجر: 9]

Shabbir Ahmed
Behold, it is We Ourselves Who have sent down this Reminder, and behold, it is We Who shall truly guard it
Syed Vickar Ahamed
Without doubt, We have sent down the Message; And We will surely guard it (safely from evil)
Talal A Itani New Translation
Surely We revealed the Message, and We will surely preserve it
Talal Itani
Surely We revealed the Message, and We will surely preserve it
Tbirving
We Ourself have sent down the Reminder just as We are safeguarding it
The Monotheist Group Edition
Indeed it is We who have sent down the Reminder, and indeed it is We who will preserve it
The Monotheist Group Edition
Indeed it is Wewho have sent down the Reminder, and indeed it is We who will preserve it
The Study Quran
Truly it is We Who have sent down the Reminder, and surely We are its Preserver
Umm Muhammad
Indeed, it is We who sent down the Qur'an and indeed, We will be its guardian
Wahiduddin Khan
It is We who have sent down the Reminder and We will, most surely, safeguard it
Yusuf Ali Orig
We have, without doubt, sent down the Message; and We will assuredly guard it (from corruption)
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek