Quran with English_Arabic translation - Surah An-Nahl ayat 128 - النَّحل - Page - Juz 14
﴿إِنَّ ٱللَّهَ مَعَ ٱلَّذِينَ ٱتَّقَواْ وَّٱلَّذِينَ هُم مُّحۡسِنُونَ ﴾ 
[النَّحل: 128]
﴿إن الله مع الذين اتقوا والذين هم محسنون﴾ [النَّحل: 128]
| Shabbir Ahmed For, verily, Allah is with those who walk aright, and are doers of good to others | 
| Syed Vickar Ahamed Truly, Allah is with those who guard themselves, and those who do good | 
| Talal A Itani New Translation God is with those who are righteous and those who are virtuous | 
| Talal Itani God is with those who are righteous and those who are virtuous | 
| Tbirving God stands alongside those who fulfill their duty and who act kindly | 
| The Monotheist Group Edition God is with those who are aware and are good doers | 
| The Monotheist Group Edition God is with those who are aware and are good doers | 
| The Study Quran Truly God is with those who are reverent, and those who are virtuous | 
| Umm Muhammad Indeed, Allah is with those who fear Him and those who are doers of good | 
| Wahiduddin Khan for God is with those who are righteous and those who do good | 
| Yusuf Ali Orig For God is with those who restrain themselves, and those who do good |