Quran with English_Arabic translation - Surah An-Nahl ayat 128 - النَّحل - Page - Juz 14
﴿إِنَّ ٱللَّهَ مَعَ ٱلَّذِينَ ٱتَّقَواْ وَّٱلَّذِينَ هُم مُّحۡسِنُونَ ﴾
[النَّحل: 128]
﴿إن الله مع الذين اتقوا والذين هم محسنون﴾ [النَّحل: 128]
| Shabbir Ahmed For, verily, Allah is with those who walk aright, and are doers of good to others |
| Syed Vickar Ahamed Truly, Allah is with those who guard themselves, and those who do good |
| Talal A Itani New Translation God is with those who are righteous and those who are virtuous |
| Talal Itani God is with those who are righteous and those who are virtuous |
| Tbirving God stands alongside those who fulfill their duty and who act kindly |
| The Monotheist Group Edition God is with those who are aware and are good doers |
| The Monotheist Group Edition God is with those who are aware and are good doers |
| The Study Quran Truly God is with those who are reverent, and those who are virtuous |
| Umm Muhammad Indeed, Allah is with those who fear Him and those who are doers of good |
| Wahiduddin Khan for God is with those who are righteous and those who do good |
| Yusuf Ali Orig For God is with those who restrain themselves, and those who do good |