×

And be patient, and your patience will not be, but by the 16:127 English_Arabic translation

Quran infoEnglish_ArabicSurah An-Nahl ⮕ (16:127) ayat 127 in English_Arabic

16:127 Surah An-Nahl ayat 127 in English_Arabic (انجليزي عربي)

Quran with English_Arabic translation - Surah An-Nahl ayat 127 - النَّحل - Page - Juz 14

﴿وَٱصۡبِرۡ وَمَا صَبۡرُكَ إِلَّا بِٱللَّهِۚ وَلَا تَحۡزَنۡ عَلَيۡهِمۡ وَلَا تَكُ فِي ضَيۡقٖ مِّمَّا يَمۡكُرُونَ ﴾
[النَّحل: 127]

And be patient, and your patience will not be, but by the help of Allah. And do not grieve over them, and do not be distressed by their plots

❮ Previous Next ❯

ترجمة: واصبر وما صبرك إلا بالله ولا تحزن عليهم ولا تك في ضيق, باللغة انجليزي عربي

﴿واصبر وما صبرك إلا بالله ولا تحزن عليهم ولا تك في ضيق﴾ [النَّحل: 127]

Shabbir Ahmed
Endure then, with patience, always remembering that it is none but Allah Who gives you the strength to endure (O Prophet). And grieve not over them, nor be distressed by the false arguments they devise
Syed Vickar Ahamed
And be patient because your patience is only from Allah; And do not feel sad over them: And do not be in distress yourself because of their (evil) plots
Talal A Itani New Translation
So be patient. Your patience is solely from God. And do not grieve over them, and do not be stressed by their schemes
Talal Itani
So be patient. Your patience is solely from God. And do not grieve over them, and do not be stressed by their schemes
Tbirving
Act patient; your patience comes only from God. Do not feel saddened because of them nor be in any anguish over how they plot
The Monotheist Group Edition
And be patient, for your patience is on none but God. And do not grieve for them, and do not be depressed by what they scheme
The Monotheist Group Edition
And be patient, for your patience is on none except God. And do not grieve for them, and do not be depressed by what they scheme
The Study Quran
So be patient, and thy patience is only with God. And grieve not on their account, nor be distressed by what they plot
Umm Muhammad
And be patient, [O Muhammad], and your patience is not but through Allah. And do not grieve over them and do not be in distress over what they conspire
Wahiduddin Khan
Endure with patience; truly, your patience is possible only with the help of God. Do not grieve for them, or feel distressed because of their plottings
Yusuf Ali Orig
And do thou be patient, for thy patience is but from God; nor grieve over them: and distress not thyself because of their plots
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek