Quran with English_Arabic translation - Surah Al-Isra’ ayat 30 - الإسرَاء - Page - Juz 15
﴿إِنَّ رَبَّكَ يَبۡسُطُ ٱلرِّزۡقَ لِمَن يَشَآءُ وَيَقۡدِرُۚ إِنَّهُۥ كَانَ بِعِبَادِهِۦ خَبِيرَۢا بَصِيرٗا ﴾
[الإسرَاء: 30]
﴿إن ربك يبسط الرزق لمن يشاء ويقدر إنه كان بعباده خبيرا بصيرا﴾ [الإسرَاء: 30]
Shabbir Ahmed (Make decent effort to earn your provision.) Your Lord has appointed Laws for affluence and poverty in societies. (In the Divine System every individual will get generous return for his toil (53:39)). Verily, He is fully Cognizant, Seer of His servants |
Syed Vickar Ahamed Surely, your Lord gives plenty for livelihood to whom He pleases, but He gives in a right amount (to all). Verily, He knows and regards all His servants |
Talal A Itani New Translation Your Lord expands the provision for whomever He wills, and restricts it. He is fully Informed, Observant of His servants |
Talal Itani Your Lord expands the provision for whomever He wills, and restricts it. He is fully Informed, Observant of His servants |
Tbirving Your Lord extends sustenance to anyone He wishes, and measures it out; He is Informed, Observant about His servants |
The Monotheist Group Edition Your Lord lays out openly the provision for whom He wishes, and He is able to do so. He is Expert and Watcher to His servants |
The Monotheist Group Edition Your Lord lays out openly the provision for whom He wishes, and He is able to do so. He is Expert and Seer over His servants |
The Study Quran Truly thy Lord outspreads and straitens provision for whomsoever He will. Verily of His servants He is Aware, Seeing |
Umm Muhammad Indeed, your Lord extends provision for whom He wills and restricts [it]. Indeed He is ever, concerning His servants, Acquainted and Seeing |
Wahiduddin Khan Your Lord gives abundantly to whom He will and sparingly to whom He pleases. He is informed and observant about His servants |
Yusuf Ali Orig Verily thy Lord doth provide sustenance in abundance for whom He pleaseth, and He provideth in a just measure. For He doth know and regard all His servants |