×

And kill not your children for fear of poverty. We shall provide 17:31 English_Arabic translation

Quran infoEnglish_ArabicSurah Al-Isra’ ⮕ (17:31) ayat 31 in English_Arabic

17:31 Surah Al-Isra’ ayat 31 in English_Arabic (انجليزي عربي)

Quran with English_Arabic translation - Surah Al-Isra’ ayat 31 - الإسرَاء - Page - Juz 15

﴿وَلَا تَقۡتُلُوٓاْ أَوۡلَٰدَكُمۡ خَشۡيَةَ إِمۡلَٰقٖۖ نَّحۡنُ نَرۡزُقُهُمۡ وَإِيَّاكُمۡۚ إِنَّ قَتۡلَهُمۡ كَانَ خِطۡـٔٗا كَبِيرٗا ﴾
[الإسرَاء: 31]

And kill not your children for fear of poverty. We shall provide for them as well as for you. Surely, the killing of them is a great sin

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولا تقتلوا أولادكم خشية إملاق نحن نرزقهم وإياكم إن قتلهم كان خطئا, باللغة انجليزي عربي

﴿ولا تقتلوا أولادكم خشية إملاق نحن نرزقهم وإياكم إن قتلهم كان خطئا﴾ [الإسرَاء: 31]

Shabbir Ahmed
Kill not your children (nor deprive them of good rearing) for fear of poverty. We it is Who provide for them as well as for you. (The Divine System will take responsibility of all your needs (9:111), (20:118)). Verily, killing them (or depriving them of proper education and training) is a grave offense
Syed Vickar Ahamed
And do not kill your children because of the fear of poverty (or of want): We shall give livelihood to them and also to you. Surely, killing them is a terrible sin
Talal A Itani New Translation
And do not kill your children for fear of poverty. We provide for them, and for you. Killing them is a grave sin
Talal Itani
And do not kill your children for fear of poverty. We provide for them, and for you. Killing them is a grave sin
Tbirving
Do not kill your children in dread of poverty; We shall provide for both them and you. Killing them is a serious blunder
The Monotheist Group Edition
And do not kill your unborn children out of fear of poverty; We shall provide for you and them. The killing of them was a big mistake
The Monotheist Group Edition
And do not kill your children out of concern of poverty; We shall provide for you and them. The killing of them was a big mistake
The Study Quran
And slay not your children for fear of poverty. We shall provide for them and for you. Surely their slaying is a great sin
Umm Muhammad
And do not kill your children for fear of poverty. We provide for them and for you. Indeed, their killing is ever a great sin
Wahiduddin Khan
You shall not kill your offspring for fear of want. It is We who provide for them, and for you. Indeed, killing them is a great sin
Yusuf Ali Orig
Kill not your children for fear of want: We shall provide sustenance for them as well as for you. Verily the killing of them is a great sin
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek