Quran with English_Arabic translation - Surah Al-Isra’ ayat 91 - الإسرَاء - Page - Juz 15
﴿أَوۡ تَكُونَ لَكَ جَنَّةٞ مِّن نَّخِيلٖ وَعِنَبٖ فَتُفَجِّرَ ٱلۡأَنۡهَٰرَ خِلَٰلَهَا تَفۡجِيرًا ﴾
[الإسرَاء: 91]
﴿أو تكون لك جنة من نخيل وعنب فتفجر الأنهار خلالها تفجيرا﴾ [الإسرَاء: 91]
| Shabbir Ahmed Or you have a garden of date palms and grapes vines and cause rivers to gush forth in their midst |
| Syed Vickar Ahamed Or (unless) you have a garden of date-palm (trees), and grape-vines, and make rivers to come up in their midst carrying plenty of water |
| Talal A Itani New Translation Or you have a garden of palms and vines; then cause rivers to gush pouring through them |
| Talal Itani Or you have a garden of palms and vines; then cause rivers to gush pouring through them |
| Tbirving or have a garden full of datepalms and grapevines and make rivers gush forth plentifully through the midst of them |
| The Monotheist Group Edition Or that you have a garden of palm trees and grapes, and you cause gushing rivers to burst through it |
| The Monotheist Group Edition Or that you have an estate of palm trees and grapes, and you cause gushing rivers to burst through it |
| The Study Quran or till you have a garden of date palms and grapevines, and you make streams gush forth in the midst of it |
| Umm Muhammad Or [until] you have a garden of palm tress and grapes and make rivers gush forth within them in force [and abundance] |
| Wahiduddin Khan or you have a garden of date palms and vines, and cause streams to flow plentifully in the midst of them |
| Yusuf Ali Orig Or (until) thou have a garden of date trees and vines, and cause rivers to gush forth in their midst, carrying abundant water |