Quran with English_Arabic translation - Surah Al-Kahf ayat 23 - الكَهف - Page - Juz 15
﴿وَلَا تَقُولَنَّ لِشَاْيۡءٍ إِنِّي فَاعِلٞ ذَٰلِكَ غَدًا ﴾
[الكَهف: 23]
﴿ولا تقولن لشيء إني فاعل ذلك غدا﴾ [الكَهف: 23]
| Shabbir Ahmed (This is the news of the Unseen. Like, the next day is unseen for you.) Never say about anything, "Behold I will do it tomorrow." (Things may happen beyond one's control later) |
| Syed Vickar Ahamed And do not say about anything, "I shall surely do this and this tomorrow"— |
| Talal A Itani New Translation And never say about anything, 'I will do that tomorrow |
| Talal Itani And never say about anything, “I will do that tomorrow.” |
| Tbirving Do not say about anything: "I am doing that tomorrow |
| The Monotheist Group Edition And do not say of anything: "I will do this tomorrow |
| The Monotheist Group Edition And do not simply say of something: "I will do this tomorrow |
| The Study Quran And say not of anything, “Surely, I shall do it tomorrow.” |
| Umm Muhammad And never say of anything, "Indeed, I will do that tomorrow |
| Wahiduddin Khan never say of anything, "I shall certainly do this tomorrow |
| Yusuf Ali Orig Nor say of anything, "I shall be sure to do so and so tomorrow |